Slide Left Slide Right

Giulia Foschiani

A thing well said will be wit in all languages
(John Dryden)

Giulia Foschiani

Una cosa ben detta conserva il suo sapore in tutte le lingue
(John Dryden)

Giulia Foschiani

Etwas gut Gesagtes behält in allen Sprachen seinen Geist
(John Dryden)

Giulia Foschiani

Algo bien dicho conserva su sabor en todas las lenguas
(John Dryden)

About me

My passion for languages and travelling has always been a constant in my life – I was born in a border region, and this particular environment has sparked my curiosity about foreign cultures since early childhood. After attending a language high school, where I studied English, German and Russian, I graduated in Conference Interpreting (German, Spanish, Russian) from the renowned SSLMIT (University's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators) in Trieste, Italy. I also spent some semesters abroad in important European Universities such as the Karl-Franzens-Universität in Graz, Austria, the Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg, Germany and the Moscow State Linguistic University, Russia. Moreover, I obtained the Zeugnis über die Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) certificate, which is issued by the Goethe-Institut and attests high-level German language ability; it is, in fact, rated at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the highest of the CEFR levels.

After graduating from university, I served an internship in the Stadthalle-Chemnitz, Germany, and when I came back to Italy in 2010 I decided to work as a full time freelance interpreter and translator.

I work mainly in North-East Italy (Udine, Pordenone, Gorizia, Trieste, and within Veneto region) but also in Milan, as well as in Austria, Germany, and Spain.

Member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters), I’m specialising in oenology and viticulture — I’ve attended the first two levels of the sommelier course organized by AIS (Italian Sommelier Association) in Udine. I’m also keen on fashion, design, travels, nature and sports, and I regularly attend workshops and seminars in order to keep up to date in these areas of interest.

Services


Interpreting


Translation


Language courses


Language support

  • Simultaneous interpreting

    The interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The speaker speaks into a microphone, the interpreter receives the sound through a headset and renders the message into a microphone simultaneously and the public hear the interpretation through earphones. This kind of interpretation is used during multilingual conferences and conventions.

  • Consecutive interpreting

    The interpreter listens to the speech and renders it, at the end, in a different language, generally with the aid of notes. This sort of interpreting remains relevant for certain kinds of meetings and press conferences.

  • Whispered interpreting

    The interpreter speaks simultaneously directly into the ear of he/she who needs the service. It is used mainly in meetings, training sessions and other circumstances where only a few delegates do not share a common language.

  • Liaison interpreting

    This type of interpreting usually happens during business meetings, training sessions, and at fairs and exhibitions; the interpreter enables fluid communication between two parties.

  • Translations

    I translate in the following language pairs:
    German, Spanish, English, Russian > Italian
    Italian > German, Spanish, English
    (always checked by a native speaker)
    Furthermore, thanks to my team of competent interpreters and translators, I can deliver high quality services in other fields and languages, as well as manage conspicuous multilingual projects.

  • Language Courses

    Do you want to improve your German, Spanish or Italian skills? Together, we can organise a tailor-made course, focusing entirely on your needs.

  • Language support and wine tasting

    I offer language support and consultancy to improve your export potential, create company presentations, and prepare useful glossaries.

    Thanks to AIS (Italian Sommelier Association) classes and the experience that I’ve gathered in this field, I could help you as a professional interpreter while you are touring the several wineries and cellars in the territory, or during wine tasting visits.

Fields of expertise

Here is a list of my fields of expertise:

• handbooks and technical sheets
• oenology and viticulture
• food, menus, and cookery
• fashion and luxury goods
• design and furniture
• pet related products
• tourism, arts, and nature
• marketing
• business correspondence
• websites and company presentations
• press releases

Keep in contact

Feedback

  • Agenzia Verto Group

    "Abbiamo collaborato con Giulia per una serie di servizi di interpretariato. E’ una professionista seria, affidabile e precisa. Abbiamo puntualmente ricevuto dei feedback sullo svolgimento dell’incarico e il cliente ci ha comunicato di essere molto soddisfatto del servizio ricevuto."

    Simona Pinti, Product Support Manager

  • Training&Translation Greenman&Storey

    "Giulia has been working with us on an ongoing project translating usability reports from German into Italian. I have always found Giulia to be flexible, reliable and professional in her approach to translating. I would recommend her without hesitation."

    Simon Storey

  • Ciambella legnami

    "Collaboriamo con Giulia da diversi anni soprattutto per servizi di interpretariato in occasione delle nostre fiere internazionali. In ogni occasione di lavoro con lei, ne abbiamo apprezzato la serietà, competenza, disponibilità e flessibilità anche in caso di lavori straordinari. Oltre la capacità tecnica di interprete, Giulia riesce a stabilire un particolare feeling con i clienti che ci visitano in fiera e, negli anni, è diventata anche per loro un punto di riferimento in occasione delle loro visite alla nostra azienda. Ormai è diventata per noi un elemento indispensabile per tutte le manifestazioni all’estero a cui partecipiamo."

  • ILMETECH PRO SRL

    "La Dott.ssa Foschiani ha prestato la sua attività professionale di interprete e traduttrice a favore della nostra società in occasione delle seguenti manifestazioni fieristiche internazionali: LIGNA. GRINDTEC, XYLEXPO, LIGNA, GRINDTEC, FENSTERBAU – FRONTALE. Durante questi eventi fieristici ha svolto, oltre che attività di interpretariato, attività commerciali; partecipando attivamente alle trattative, presentando in modo anche autonomo i prodotti esposti ai visitatori. Ha inoltre realizzato diverse TRADUZIONI TECNICHE e COMMERCIALI relative a manualistica e documentazioni commerciali di nostri macchinari. Le succitate attività sono state svolte in modo altamente professionale; mostrando competenza, spirito di disponibilità e coinvolgimento nel lavoro svolto; ricevendo feedback molto positivi dai clienti come dai collaboratori aziendali."

    Enrico Bellentani, legale rappresentante della società ILMETECH PRO SRL, azienda produttrice di macchine ed utensili per la costruzione e l’affilatura di lame rettilinee e superfici piane

  • Finder Service srl

    "Giulia è stata un prezioso aiuto durante alcune trattative commerciali e visite aziendali per la realizzazione di progetti legati al mondo dell’arredamento. Si è dimostrata affidabile, professionale e precisa nell’uso della terminologia settoriale in lingua inglese e tedesca."

    Mauro Zanuttini

Prices

Translation prices vary according to the nature of the text, the specificity and the delivery deadline. While considering translation rates, it is important to remember that, though high prices do not necessarily guarantee high quality, below a certain level you are unlikely to receive a text that does credit to your company and your products, or that catches the attention of the reader. Think about how long you or your team spent producing the original– what can you possibly achieve from a cheap and hurried translation?

Similarly, interpreting prices depend on the kind of service that you need and on the specificity of the topic, I offer half-day rates (up to 4 hours) or full-day rates (up to 7 hours).

Contact me now for a free and non-binding quotation!

Contacts

Email: gfoschiani@libero.it, info@giuliafoschiani.com
Phone: +39 348 66 12 899
Giulia Foschiani - Via Montenars 20 - 33011 Artegna (UD) - Italy
View on Google Map