My passion for languages and travelling has always been a constant in my life – I was born in a border region, and this particular environment has sparked my curiosity about foreign cultures since early childhood. After attending a language high school, where I studied English, German and Russian, I graduated in Conference Interpreting (German, Spanish, Russian) from the renowned SSLMIT (University's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators) in Trieste, Italy. I also spent some semesters abroad in important European Universities such as the Karl-Franzens-Universität in Graz, Austria, the Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg, Germany and the Moscow State Linguistic University, Russia. Moreover, I obtained the Zeugnis über die Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) certificate, which is issued by the Goethe-Institut and attests high-level German language ability; it is, in fact, rated at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the highest of the CEFR levels.
After graduating from university, I served an internship in the Stadthalle-Chemnitz, Germany, and when I came back to Italy in 2010 I decided to work as a full time freelance interpreter and translator.
I work mainly in North-East Italy (Udine, Pordenone, Gorizia, Trieste, and within Veneto region) but also in Milan, as well as in Austria, Germany, and Spain.
Member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters), I’m specialising in oenology and viticulture — I’ve attended the first two levels of the sommelier course organized by AIS (Italian Sommelier Association) in Udine. I’m also keen on fashion, design, travels, nature and sports, and I regularly attend workshops and seminars in order to keep up to date in these areas of interest.